View Single Post
Old March 22nd, 2019 #62
Alex Him
Senior Member
 
Alex Him's Avatar
 
Join Date: Aug 2015
Posts: 6,834
Blog Entries: 219
Smile

Pyotr Tchaikovsky - Festival Overture on the Danish National Anthem, Op. 15 - (1866)





"During his time at the Moscow Conservatoire, around September 1866 the school's principal, Nikolay Rubinstein commissioned Pyotr Ilyich Tchaikovsky to compose a Festival Overture on the Danish National Anthem to be played for the visit of the Tsarevich (heir to the throne) to Moscow, accompanied by his new Danish bride, Princess Dagmar of Denmark. The Tsarrevich would eventually be crowned Tsar Alexander III of Russia and remain a devoted follower of Tchaikovsky's music, awarding the composer both the Order of St. Vladimir (Fourth Class) in 1884 and a state pension in 1885.

Tchaikovsky often set about functional commissions with a strong air of professionalism, knowing that the piece may only even be played once, and this work was no exception. Indeed Tchaikovsky himself wrote at the end of his life that this piece was 'very effective... and far better as music than 1812'.

Tchaikovsky thought it would be a good idea to incorporate the Russian national anthem's melody into the work as well, by way of symbolising the union of two realms, but this innocent venture ultimately led to the piece's downfall and to the cancellation of the official performance.

A piece of surviving journalism states, 'Our talented young composer for some reason took it into his head to set forth our Russian national anthem in the minor key, which completely transforms the character of this well-known melody.'

However, Tchaikovsky received a gift of gold cuff links from the Tsarevich as an expression of royal gratitude for his efforts anyway."


The text was taken from Wikipedia.











"Kong Christian stod ved højen mast ("King Christian stood by the lofty mast"), commonly shortened to Kong Christian, is the royal anthem of the Kingdom of Denmark. It also has equal status of national anthem together with Der er et yndigt land, though it is almost exclusively used in relation to the Danish royal house and the military. The theme of the song is about the heroics of Danish sailors during the wars against Sweden in the 17th and 18th centuries.

On New Year's Eve it is tradition to sing along as the Danmarks Radio Girl's Choir sing the song on television, immediately after midnight following the other national anthem. Usually only the first verse is sung on official occasions. Adopted in 1780, it is one of the oldest national anthems in the world.

King Christian stood by the lofty mast
In mist and smoke;
His sword was hammering so fast,
Through Gothic helm and brain it passed;
Then sank each hostile hulk and mast,
In mist and smoke.
"Fly!" shouted they, "fly, he who can!
Who braves of Denmark's Christian,
Who braves of Denmark's Christian,
In battle?"

Niels Juel gave heed to the tempest's roar,
Now is the hour!
He hoisted his blood-red flag once more,
And smote upon the foe full sore,
And shouted loud, through the tempest's roar,
"Now is the hour!"
"Fly!" shouted they, "for shelter fly!
"Who can defy Denmark's Juel,
Who can defy Denmark's Juel,
in conflict?"

North Sea! a glimpse of Wessel rent
Thy murky sky!
Then champions to thine arms were sent;
Terror and Death glared where he went;
From the waves was heard a wail, that rent
Thy murky sky!
From Denmark thunders Tordenskiol',
Let each to Heaven commend his soul,
Let each to Heaven commend his soul,
And fly!

Path of the Dane to fame and might!
Dark-rolling wave!
Receive thy friend, who, scorning flight,
Goes to meet danger with despite,
Proudly as thou the tempest's might,
Dark-rolling wave!
And amid pleasures and alarms,
And war and victory, lead me to,
And war and victory, lead me to,
My grave!

English translation by Henry Wadsworth Longfellow"


The text was taken from Wikipedia.





__________________
Where should they dig the Very Deep Pit?
Piglet said that the best place would be somewhere where a Heffalump was, just before he fell into it, only about a foot farther on.
(c) Alan Alexander Miln