Vanguard News Network
VNN Media
VNN Digital Library
VNN Reader Mail
VNN Broadcasts

Old December 30th, 2016 #41
Tiwaz
Senior Member
 
Tiwaz's Avatar
 
Join Date: Oct 2013
Location: Europa, Serbia
Posts: 778
Default RT Serbia had to change story about ''evil nazis''!!!


Man with number 88 on sweatshirt is anarchist who probably should act nationalsocialist...
There was members of NSF, Serbian real nationalists and nationalsocialists from Combat 14.
3-4 people made 20 anarchists disappear and start play victims.
 
Old February 20th, 2018 #43
Tiwaz
Senior Member
 
Tiwaz's Avatar
 
Join Date: Oct 2013
Location: Europa, Serbia
Posts: 778
Default ЦИЉЕВИ И НАЧЕЛА НАЦИОНАЛНОГ СРПСКОГ ФРОН

ЦИЉЕВИ И НАЧЕЛА НАЦИОНАЛНОГ СРПСКОГ ФРОНТА

НАЦИОНАЛНА СЛОБОДА

1. Потпуна слобода српског народа основни је циљ Националног српског фронта
(у даљем тексту НС фронт).
Повратак суверенитета и стварање јаке државе српског народа једини је начин остварења националне слободе и социјалне правде за наш народ.
У складу са међународним повељама морамо обезбедити права српског народа не угрожавајући при томе права и обавезе мањинских народа.

2. Државна традиција српског народа налаже нам да са вером у Бога поново створимо, одржимо и ојачамо српску државу у границама које обухватају све историјски српске земље. Наша држава мора бити слободна и независна од страних сила, она неће служити никоме другом до свом народу који ју је зарад свог напретка и створио.

СОЦИЈАЛНА ПРАВДА

3. Морају се заштитити сва права радника и сељака и свих оних који живе од сопственог рада.
Строго се морају казнити сви они који су на крви и зноју радника и сељака незаконито стицали богатства.
Радници и сељаци морају бити потпуно заштићени од државе али je потребно организовати и ефикасне синдикате, удружења пољоприведника и струковна удружења уз потпуну подршку државе.

4. Потребно је обезбедити широк социјални програм и заштиту за најугроженије грађане Србије. Обавезна бесплатна здравствена заштита и бесплатно образовање.
Социјална правда за нас није само парола. Остваривање социјалне правде за све грађане наше државе биће први задатак у слободној Србији.

5. Свима се мора обезбедити кров над главом. Држава се мора побринути да изгради довољан број јефтиних али функционалних станова. Морају се обезбедити повољни стамбени кредити.

ЈЕДИНСТВО СРПСКОГ НАРОДА

6. Наша идеологија је интегрално Српство. НС фронт ће се непоколебљиво залагати за јединство српског народа у Србији, али и уједињење свих Срба и уједињење свих српских земаља.
Заштита националних интереса српског народа наш је најосновнији задатак, нема већег националног интереса од слоге и јединства нашег народа.

7. Под јединством српског народа ми пре свега подразумевамо јаку свест о истој националној, културној и цивилизацијској припадности, свест о истим интересима Српства, без обзира на географске просторе на којима Срби данас живе.
Различитости у менталитету, обичајимa али делом и верске разлике које су се изродиле кроз векове умањиће се и превазићи подизањем националне свести, знањем и образовањем.
Српска историја и заједничка судбина српског народа су оно што нас повезује и због тога се не сме вршити кобна подела и сукобљавање српског народа по регионалној, верској или идеолошкој линији.

СРБИЈА – СУВЕРЕНА СРПСКА ДРЖАВА И СРПСКЕ ЗЕМЉЕ

8. За нас је идеал Србија у својим историјским границама које обухватају све српске земље. Таква Србија мора бити суверена држава која законски штити културно и историјско наслеђе српског народа.
Сматрамо да народ треба након уједињења да одлучи да ли ће државно уређење бити република или монархија, и према том питању нисмо потпуно одређени.
Народни плебисцит као облик непосредне демократије мора бити добро припремљен и не сме служити подели народа. Монархија може бити укључена као опција само ако се јасно утврде обавезе будуће династије.

9. Све српске земље су Отаџбина српског народа. Желимо уједињење Републике Србије са Републиком Српском и Црном Гором. Поред мале Србије (у авнојевским границама) српске земље су: Метохија, Косово и Вардарска Македонија. То је српска земља одвајкада, ту је био центар већег дела српске средњовековне државе и њу смо крвљу окупали и вечно обележили као српску у ослободилачким ратовима од 1912 -1918. Српска је северна Албанија до реке Дрим укључујући и Скадар.
Српски су Бачка, Банат, Срем, Барања, Славонија, Лика, Банија, Кордун, и српска Далмација са великим делом острва.
Српска је Херцеговина и Босна, као и целокупна територија садашње Црне Горе.

ЉУДСКА ПРАВА

10. Одбрана основних људских права, националних, верских и грађанских слобода није у нашем случају само демагогија као код такозваних „невладиних организација“ и партија које служе окупаторима наше земље. Ми се за та права заиста и боримо јер су нам ускраћена у нашој рођеној земљи.
Борбом за наша права боримо се и за све друге јер је поштовање тих права основна вредност цивилизованог друштва а ми једном таквом друштву тежимо.

11. Србија као држава која поштује европско и хришћанско наслеђе мора обезбедити равноправност пред законом свим држављанима без обзира на националну, верску или политичку припадност.

ДРЖАВЉАНСТВО СРПСКЕ ДРЖАВЕ

12. Држављанство Србије, као државе српског народа, мора бити привилегија али и обавеза.
Залажемо се пре свега да држављанство Србије може да тражи и добије свако ко је српског порекла, а злоупотреба тог права неће бити могућа.

13. Они који спадају у мањинске народе држављанство би требало да добију ако су рођени у Србији а један родитељ им већ има држављанство, или ако су без прекида живели на територији Републике Србије најмање 12 година.
Држављанство се може доделити под условом познавања српског језика, након положеног теста српске културе и историје који доказује да су се интегрисали у друштво, и по добијању потврде да током тог периода нису чинили кривична дела нити деловали против државе.

СПРЕЧАВАЊЕ НАЈЕЗДЕ ИЛЕГАЛНИХ МИГРАНАТА

14. Нећемо дозволити инвазију илегалне емиграције на нашу земљу.
Закон о заштити државне границе се мора поштовати. Морају се применити сва расположива техничка средства и људски надзор да би се заштитиле границе и народ.

15. Злоупотреба међународних споразума о азилу и о избеглицама не сме се толерисати. Мора се примењивати стриктно Закон о азилу и морају се јасно разграничити појмови: избеглица, азилант и илегални мигрант.

16. Споразум о реадмисији који је на штету државе и народа и ван сваке памети потписала издајничка влада, мора бити отказан.

СИГУРНОСТ СРПСКИХ ГРАДОВА

17. На територији Републике Србије српском народу и свим држављанима се мора гарантовати безбедност и потпуна сигурност живота и имовине, као што се гарантује мањинама које су под заштитом својих матичних држава или међународне заједнице.
Српски народ и сви држављани Србије имају право да се заштите на сваки начин, као што то право имају сви народи на планети.

18. Заштита имовине држављана Србије, сигурност људи, жена и деце, ставља се испред законских права криминалаца и оних који угрожавају имовину и сигурност.
Полиција мора бити беспрекорна али се залажемо и за цивилну заштиту, сеоске и градске страже које ће уз добру законску регулативу помагати у чувању реда.

СУШТИНСКА РЕФОРМА ВОЈСКЕ, ГАРАНТ ОДБРАНЕ

19. Хоћемо суштинску реформу војске а то не подразумева смањивање већ повећавање броја војника. Србији не треба плаћеничка војска већ јој у складу са традицијом нашег народа треба српска војска.
Због тога тражимо увођење обавезног служења војног рока, у смислу добре и квалитетне војне обуке регрута. И мушкарци и жене имају право на војну обуку и обавезу одбране земље.
Са друге стране полиција и жандармерија морају бити деполитизовани и у искључивој служби грађана.

20. Ношење оружија се мора дозволити сваком пунолетном грађанину Србије који испуњава законски основ, који је психофизички здрав, са одслуженом војском, и који није кримогеног понашања.

СВА ПРАВА ЗА НАШ НАРОД

21. Ми ћемо захтевати сва права гарантована српском народу изван Србије. Борићемо се на сваки начин да се помогне свим Србима где год се они налазили.
Са друге стране не прихватамо ни један акт који откида било који део међународно признате државе Србије али не прихватамо као коначну ни окупацију српских крајина на западу нити окупацију Косова и Метохије.

22. Косово и Метохија су неоткидиви део српске државне територије и Република Србија мора обезбедити сигурност сваком Србину на свим деловима своје територије.

ПРОТИВ ЕУ И ЗА ЛУСТРАЦИЈУ ЕУНИЈАТА

23. Градићемо мостове поверења заједно са нашим суседима и братским народима, али одбијамо улазак Србије у такозвану „Европску унију“ и злочиначку организацију под именом „НАТО“.
Они не заслужују наше чланство јер су одговорни за велика страдања, погибије наших сународника, и окупацију и распарчавање српске земље.
Противљење уласку Србије у ЕУ и НАТО поред моралних разлога има и економске јер је чланство у тим организацијама скупо и непотребно.

24. Због штете коју су нанели Србији током окупације и замајавања народа „европским интеграцијама“ потребна је лустрација свих политичара, новинара, активиста и агената који су били у активној служби за ЕУ, САД и НАТО.

ЗА ЕВРОПУ КОЈА ПРИПАДА ЕВРОПСКИМ НАРОДИМА

25. За сваки добар резултат потребан је велики и моћан савезник и они који воде српски народ морају пажљиво и без емоција бирати оно што нашем народу може донети корист у геополитичким превирањима која ће уследити након распада ЕУ. Сви међународни савези који могу бити судбоносни и корисни за опстанак нашег народа су пожељни.

26. У циљу враћања српских територија пожељно је свако удруживање, сарадња и договор са Грцима, Италијанима, Бугарима, Румунима, Мађарима па и Аустријом због ревизије и брисања авнојевских граница.

27. Сарађиваћемо са свим истинским националистима у Европи у циљу рушења такозване „Европске уније“ и моћи америчког колонијализма да бисмо након тога заједно стварали слободну Европу која ће припадати европским народима.

ПРАВОСУЂЕ У СЛУЖБИ ЗАКОНА

28. НС фронт се залаже за строжије кажњавање поједних кривичних дела и измену кривичног закона. Сасецање корупције у правосуђу наш је примарни задатак.

29. Потпуна реформа правосуђа је обавезна.
Не залажемо се за потпуно укључивање англосаксонског права у наш правосудни систем већ желимо да створимо правосудни систем који ће бити примерен нашем народу и нашој држави.
Судство мора бити искључиво у служби закона.

ЈАКА ЛОКАЛНА САМОУПРАВА. УКИДАЊЕ АВНОЈЕВСКИХ ПОКРАЈИНА

30. Хоћемо јаку државу уз јаку локалну самоуправу.
Авнојевске покрајине, као комунистичка заоставштина, нису потребне Србији, не само због њихoве неефикасности, гломазног бирократског апарата и финансијског баласта за државу, већ и због тога што између локалне самоуправе и државе није потребан посредник.
Такав модел је ефикаснији, јефтинији и примеренији данашњој ситуацији. Никаква регионализација заснована на политичком или националном принципу није пожељна, насупрот томе треба ићи на сврсисходност и економичност.
Залажемо се стварање и одржавање само оних региона који су географски и историјски потврђени, а ми их називамо „српске земље“.

31. Поједина министарства треба изместити из главног града да би се и другим градовима у Србији пружила шанса за развој.
Такво измештање министарстава допринело би уједначавању развоја појединих градова у унутрашњости и водило би нестајању потребе за сталним стварањем раздора између регија и главног града.

ИМОВИНА НАРОДА И ДРЖАВЕ

32. Приватна имовина мора да буде заштићена од стране државе.

33. Мора се вратити имовина отета од стране комунистичке власти, како Српској православној цркви тако и породицама оних којима су комунисти конфисковали непокретну имовину.

34. Електропривреда, нафтна индустрија, рудна богатства, воде и шуме Србије нису на продају и оне морају остати у већинском власништву државе. Плодна земља се не може продавати странцима.

ЗА РЕВИЗИЈУ ПРИВАТИЗАЦИЈЕ, ПРОТИВ ПЉАЧКЕ НАШЕГ НАРОДА

35. Против смо пљачкашке приватизације државне имовине и против спољне либерализације. Због пљачке имовине од нашег народа захтевамо ревизију приватизације која мора бити покренута одмах по успостављању слободне државе.

36. Енергично смо против политике дужничког ропства. Таква пракса се мора прекинути а добијени кредити у будућности улагали би се искључиво у производњу и њено повећање. Поред тога мора се хитно зауставити распродаја српских фирми страним улагачима за мале износе.

ШТЕДЉИВА, ДОМАЋИНСКА ЕКОНОМИЈА

37. Економски опоравак наше државе могућ је уз штедљиву домаћинску политику. Залажемо се за ефектно покретање процеса производње. Организовање јавних радова дало би изврсне резултате, нарочито јер би оно смањило незапосленост али би средило и инфраструктуру Србије.

38. Залажемо се за планску економију која ће системом прописа, царина и забраном штетног увоза заштити националну економију. Држава мора да оснује националну банку која ће кредитирати развој националне привреде. Потребно је ограничити делатност иностраних банака на територији наше државе.
За Србију су изузетно важна тржишта Русије, Немачке, али и многих земаља Азије, Африке и Јужне Америке и мора се ојачати привредна сарадња са тим државама.

ПРАВЕДНА ПОРЕСКА ПОЛИТИКА

39. Смањење пореза најбољи је начин борбе са „сивом економијом“.
Флексибилнија пореска политика довела би до уреднијег плаћања пореза.
Поред тога сви они који запошљавају нове раднике би неко време подстицајно требали бити ослобођени плаћања једног дела пореза.
Са друге стране повећао би се порез на додатну вредност као што би се требао повећати порез свим великим предузећима.

ОЖИВЉАВАЊЕ СЕОСКИХ ДОМАЋИНСТАВА

40. Залажемо се за повратак на село. Због тога желимо ограничење претапања сеоског становништва у градове а пољопривредницима се морају обезбедити повољни кредити и гарантовати повољан откуп за њихове производе.

41. Држава мора заштитнички да се односи према ратарској и сточарској производњи. Откуп производа ратара и сточара се мора гарантовати а цене откупа морају бити примерене.

42. Забрана увоза или у најмању руку ограничење непотребног увоза јефтине неквалитетне хране и производа које српски сељак може да произведе. Увознички лоби који је Србију затрпао смећем са разних континената је уништио српску пољопривреду и са таквим увозом се мора стати.

ЗАДРУГЕ И ЗАДРУГАРСТВО СУ СПАС СРПСКОГ СЕЛА

43. Желимо заокрет у организовању земљорадника и сточара. Организовање задруга је приоритет здраве државе, јер се тако омогућава сељацима заједничко појављивање на тржишту. Земљорадници и сточари као узгајивачи хране од којих зависи народ не смеју се доводити у ситуацију да зависе од „зеленаша“.
Задругари ће сељаштво ојачати и спасити српско село.
Задругарство ће помоћи да се сељак одржи на својој земљи, да помогне себи, и да производи здраву и квалитетну храну.

ЕКОЛОГИЈА, ЗАШТИТА ЖИВОТНЕ СРЕДИНЕ

44. Залагаћемо се за озбиљне програме и законе у циљу потпуније заштите и очувања животне средине.
Поред тога законски ћемо заштитити животиње да би се избегло безосећајно поступање, мучење и безразложно убијање животиња.

ЗДРАВА ХРАНА ЗА ПОРОДИЦЕ. БРИГА ЗА ЗДРАВЉЕ ДЕЦЕ

45. Тражимо здраву исхрану и строго контролисање адитивских додатака прехрамбеним производима.
Већина болести настаје као резултат лоше исхране и сматрамо да би здравом исхраном побољшали здравље нације нарочито водећи рачуна о деци.

46. Непотребно вакцинисање деце и одраслих као и прекомерно преписивање сумњивих лекова мора бити детаљно испитано. Нећемо дозволити да мултинационалне компаније врше тровање нашег народа.

БОРБА ПРОТИВ ИЗУМИРАЊА СРПСКОГ НАРОДА

47. Да бисмо се супроставили нестајању српског народа радићемо на оснивању посебних фондова из којих би се исплаћивале бенефиције за свако новорођено српско дете. Са друге стране свака мајка са више од троје деце имала би признат потпуни радни стаж.
Онај држављанин Србије који не жели децу а здравствено је способан за то, платиће посебну врсту пореза, а средства прикупљена на овај начин ишла би у фондове за повећање наталитета српског народа.

48. Захтевамо строгу законску забрану абортуса уз подршку верских заједница у Србији. Утробно чедоморство се мора кривично гонити као и убиство.
Законски се може одобрити искључиво ако је угрожен живот мајке, због инцеста, силовања, или је уочен дефект због кога дете не би могло имати нормалан живот.

49. Држава је дужна да сваком грађанину који то жели пронађе брачног друга кроз државне агенције које би се тиме бавиле, и државе је дужна да обезбеди све за пристојан живот и стварање породице.

ЗДРАВА ПОРОДИЦА – ЗДРАВА ДРЖАВА

50. Посветићемо се промовисању вредности здраве српске породице. Брак као светиња и топлина породичног дома морају се неговати и морају имати пуну пажњу здравог друштва.

51 Промовисаћемо мајчинску част коју желимо да вратимо нашим женама и мајкама.

52. Деца у нашој земљи имаће потпунију заштиту у складу са међународним повељама. Деца морају бити заштићена од сваке врсте радног или другог искоришћавања, порнографије и разних изопачености.
На основу тога биће забрањено јавно пропагирање сексуалних настраности.

ОМЛАДИНА, НАША НАДА И БУДУЋНОСТ

53. Омладини се морају пружити примери здравих вредности.
Младима ћемо пружити сасвим нову визију. Спортске манифестације неће бити само због профита, а друштвено забавне манифестације неће више бити парада очаја и неморала.

54. Омладина у здравој држави мора бити заштићена од порока алкохолизма, наркоманије и осталих девијантности. Младим генерацијама морају се пружити активности које ће им пробудити ентузијазам и буђење истинског младалачког духа.

ОБРАЗОВАЊЕ У ЦИЉУ ИСТИНСКОГ СТИЦАЊА ЗНАЊА

55. Образовање наше деце мора бити сврсисходније него до сада. Због тога ћемо се борити за озбиљно реформисање просвете. У основној и средњој школи, које морају бити бесплатне, посебну ноту треба дати запостављеном образовању опште културе, изучавању српске и светске историје, домаћинству, фунционисању друштва и државе, али и физичком васпитању, борилачким спортовима и предвојничкој обуци.

56. Бесплатно образовање и стипендија за надарену децу је један од наших циљева.. Уџбеници за ученике морају бити јединствени за целу државу и о трошку државе. Поред тога просветни радници морају да добију посебну пажњу државе због њиховог значаја и утицаја на нове генерације.

ПРУЖАЊЕ ПОМОЋИ СТАРИМА

57. Пензионерима као социјално угроженој категорији нашег друштва мора се помоћи. Пензиони фонд се мора увећати да би из њега могла да се исплати довољно висока свота новца која ће бити довољна сваком пензионеру за живот.

58. Помоћ социјално угроженим старим људима мора бити пружена од стране државе и држава мора скупити средства и организовати групе волонтера за помоћ старима.

ЧУВАЊЕ ТРАДИЦИЈЕ, ЗАШТИТА КУЛТУРНЕ БАШТИНЕ

59. Борићемо се за очување традиције и културе као и афирмације духовних, моралних и других вредности српског народа.

60. Српска култура је део европске и светске баштине и њеним очувањем штитимо наш историјски и духовни идентитет. Потребно је веће улагање у заштиту културно-историјских добара. Желимо да пружимо помоћ у рестаурацији срушене и заборављене истинске српске културе и традиције. Желимо да се народу врате уметничке школе, галерије, музеји, позоришта.

61. Противници смо промовисања декадентне уметности. Уметност сведена на дириговане књижевнике, баналне музичаре и наказно сликарство не може представљати српску уметност данас. Пружићемо пуну подршку талентима који имају пуно тога да нам прикажу и покажу, како нама у земљи тако и светској уметничкој јавности.

ВЕРСКЕ СЛОБОДЕ

62. НС фронт се са љубављу односи према православном хришћанству али није религијски одређен. Нисмо део ни једне верске заједнице већ припадамо свим Србима и свима који воле нашу земљу, и свако је слободан да исповеда своју веру.

63. Све верске заједнице треба да буду слободне осим оних које угрожавају државу и српски народ и вређају морална осећања.

64. Верујемо у Његошеву:“брат је мио које вјере био“. Иако су Срби већински и по историјској судбини православни хришћани, НС фронт жели потпуно уједињење свих Срба, без обзира на вероисповест.

ПРОТИВ НАМЕТАЊА КРИВИЦЕ НАШЕМ НАРОДУ

65. Одбијамо наметање комплекса кривице српском народу. Наш народ није одговоран за ратове на подручју бивше Југославије и никакво плаћање ратне одштете, коју би плаћала наша деца, неће и не сме бити прихваћено. Српски народ у прошлим ратовима није вршио геноцид.

66. Српски војници немају чега да се стиде. Ратове деведесетих година 20-ог века смо изгубили због корупције и неспособних политичара и издајника у врху. Свим војницима који су учествовали у рату морају се исплатити ратне дневнице и уписати проведено време на ратишту као бенефицирани радни стаж. Све породице палих бораца, као и ратни војни инвалиди и њихове породице (држављани Републике Србије али и сви страни добровољци) морају бити збринути.

ДЕКОМУНИЗАЦИЈА И СЕЋАЊЕ НА УСТАШКЕ И ДРУГЕ ЗЛОЧИНЕ НАД СРБИМА

67. Све одлуке нелегитимних антисрпских и комунистичких заседања АВНОЈ-а морају бити оштро осуђене и укинуте.

68. Комунистичка револуција, наметнути грађански рат 1941-1945. и владавина титоиста нанели су ненадокнадиву штету српском народу. Та катастрофа је утицала и на грађански рат и сукобе деведесетих година 20-ог века. Због тога је потребна снажна иницијатива да се изврши ослобађање од свих видова штетних марксистичко-лењинистичких, стаљинистичких, троцкистичких и титоистичких утицаја.

69. Раскид са комунистичком прошлошћу је битан и мора се спровести темељито. Потребна мера је забрана вршења јавних дужности за све оне који су се активно бавили политиком у оквиру марксистичких организација и тако се огрешили о српски народ.

70. Ратни злочинци из грађанског рата 41-45. и убице из периода послератног терора над српским народом нису више међу живима и не може им се судити, али се зато могу избрисати њихова имена дата улицама и трговима.
Будућим генерацијама кроз образовање и манифестације сећања стално скретати пажњу на највећу катастрофу коју је српски народ преживео. Нарочито се мора извршити темељито историјско истраживање усташког злочина геноцида и партизанских масовних ратних злочина.

НЕПРИЗНАВАЊЕ НОВОКОМПОНОВАНИХ НАЦИЈА

71. Никоме не ускраћујемо право да се национално и верски изјашњава како жели. Међутим држава има дискреционо право да не призна измишљење националне припадности настале диференцијацијом по регионалној припадности попут Црногораца, Македонаца, Бошњака, Војвођана и слично.
У оквиру пописа по националној припадности такви се могу ставити у део „остали“ или „регионална припадност“.
Поред тога не прихватамо наметање страних назива за поједине народе за које српски језик већ има име.

СЛОБОДНИ АЛИ ОДГОВОРНИ МЕДИЈИ

72. Слобода медија је потребна али мора се законски ограничити јер држава мора заштити грађане од неодговорних новинара. Новинари могу стећи статус службених лица али под извесним условима.

73. Медији морају да се залажу за подизање свести појединаца и друштва у областима друштвене и политичке културе





Наши циљеви нису само списак лепих жеља већ представљају ултимативне животне циљеве сваког нашег члана активисте.

Наша начела нису само декларативна већ су смисао живота сваког нашег саборца.

Циљеве и начела руководство и активисти НСФ-а морају себи ставити на листу животних приоритета и бескомпромисно чинити све за њихово остварење.

Сваки активиста мора се посветити максимално и безусловно остварењу циљева и начела НС фронта као политичке национално- револуционарне организације.

До слободе и уједињења српског народа, до коначне победе и до потпуног остварења наших уверења.
 
Old February 20th, 2018 #44
Tiwaz
Senior Member
 
Tiwaz's Avatar
 
Join Date: Oct 2013
Location: Europa, Serbia
Posts: 778
Default СТАТУТ НС ФРОНТА

СТАТУТ

Национални српски фронт

Члан 1.

Национални српски фронт је основан као нестраначко, невладино, непрофитно удружење грађана Републике Србије.

Члан 2.

Пун назив удружења грађана је: Национални српски фронт, и под тим називом се уписује у регистар.

Скраћени назив удружења је НСФ

Седиште удружења је у Београду

Удружење своју делатност остварује на територији Републике Србије.

Члан 3.

Национални српски фронт има печат који је округлог облика , и који садржи натпис у кругу на српском језику ћирилицом: Национални српски фронт – Београд, са словима НСФ у средини печата у оквиру ромбоида.

Удружење грађана има амблем који представљају три искошена бела слова НСФ у оквиру ромбоида плаве боје који је уоквирен црвеном бојом.

Циљеви

Члан 4.


Циљеви Националног српског фронта су:

-промовисање основних вредности цивилизованог друштва;

-залагање за очување традиције и културе као и афирмације духовних, моралних и других вредности српског народа;

-залагање за заштиту основних људских права и грађанских слобода;

-залагање за подизање свести појединаца и друштва у областима политичке и друштвене културе;

-пропагирање борбе за националну слободу и социјалну правду.

Члан 5.

Своје циљеве Национални српски фронт остварује кроз:

-организовање јавних кампања, трибина, предавања, промоција.

–објављивање публикација о раду удружења.

-учествовање у организовању научних, истраживачких пројеката из домена рада удружења.

-иступање чланова у јавности преко медија и средстава јавног информисања.

Чланство

Члан 6.

Члан Националног српског фронта (у даљем тексту НСФ ) може бити сваки пунолетни држављанин Републике Србије који прихвата циљеве и Статут НСФ-а.
Одлуку о пријему у чланство доноси Управни одбор НСФ-а, на предлог неког од чланова.
Чланство се стиче потписивањем приступнице, уношењем у Регистар чланства, односно евиденцију и добијање чланске карте и значке НСФ-а.

Члан 7.

Члан има право да:

1.равноправно са другим члановима учествује у остваривању циљева НСФ–а; 2.непосредно учествује у одлучивању на Скупштини, као и преко органа НСФ–а; 3.бира и буде биран у органе и друга тела НСФ-а, у складу са Статутом;
4.буде благовремено и потпуно информисан о раду и активностима НСФ-а; 5.даје предлоге, мишљења и иницијативе за деловање удружења НСФ; 6.износи примедбе на рад органа и других тела и да о заузетом ставу буде обавештен од стране надлежних органа.

Члан 8.

Члан је дужан да: 1. активно доприноси остваривању циљева НСФ-а;
2. учествује, у складу са интересовањем, у активностима НСФ–а; 3. поштује Статут и одлуке органа НСФ-а ; 4. редовно измирује своје обавезе у виду чланарине и по потреби посебних издатака удружења НСФ;
5. обавља друге послове које му повери Управни одбор.

Члан 9.

Чланство престаје дужом неактивношћу члана, неизмиривањем обавеза према НСФ-у или смрћу члана. Члан може и својевољно иступити из НСФ-а потписивањем писмене изјаве о иступању.

У случају теже повреде Статута и непоштовања општих аката НСФ-а Управни одбор може донети одлуку о искључењу члана.

Одлуку о престанку чланства доноси Скупштина на предлог Управног одбора.
Члан може бити и привремено суспендован од стране Управног одбора до првог заседања Скупштине НСФ-а.

Организација

Члан 10.

Органи Националног српског фронта су:

1.Оснивачки одбор, 2.Скупштина, 3.Председништво, 4.Управни одбор , 5.Надзорни одбор.

Члан 11.


Оснивачки одбор представљају оснивачи удружења регистровани код надлежног државног органа.
Чланови Оснивачког одбора се не могу смењивати од стране других органа НСФ-а.
Члан Оснивачког одбора може бити смењен само на предлог Председника НСФ-а, а уз одобрење Оснивачког одбора, и то већином гласова.
На предлог Председника НСФ-а, Оснивачки одбор може именовати и почасне чланове и то већином гласова.
На предлог Председника , Оснивачки одбор може именовати сараднике и консултанте НСФ-а.

Члан 12.

Оснивачки одбор:
1. одлучује о изменама и допунама Статута ,
2. одлучује о припајању, учлањењу или удруживању са другим
организацијама,
3. предлаже Скупштини чланове Управног одбора,
4. може ставити вето на одлуке Скупштине и Управног одбора уз писмено образложење,
5. предлаже Скупштини Председника и Генералног секретара удружења НСФ.

Члан 13.

Оснивачки одбор се састаје на захтев Председника НСФ-а.
Заседању Оснивачког одбора присуствују само чланови и лица овлашћена од стране Оснивачког одбора.
Оснивачки одбор пуноправно одлучује ако је присутно више од половине чланова.
Оснивачки одбор одлучује већином гласова присутних чланова.

Члан 14.

Скупштина НСФ-а је највиши орган управљања и чине је сви њени чланови. Скупштина пуноправно одлучује ако седници присуствује више од половине чланова.

Радом Скупштине руководи Председник НСФ који сазива седнице и председава седницама Скупштине НСФ.

Председник Скупштине може овластити Генералног секретара или особу која је члан Управног одбора да сазове седницу Скупштине или да председава седницом Скупштине у његовом одсуству или спречености.

Члан 15.

Скупштина НСФ-а:
1.образује радну групу за израду нацрта измена и допуна Статута и врши усвајање предлога измена и допуна Статута које упућује Оснивачком одбору на усвајање,
2.разматра и усваја годишњи извештај Управног одбора,
3.бира и разрешава чланове Управног одбора, Надзорног одбора,

4.бира и разрешава Председника НСФ.

5.доноси Пословник о свом раду,

6.на предлог Управног одбора доноси годишњи финанансијски план,

7.одлучује о престанку рада НСФ-а.

8.обавља и друге послове у складу са Статутом НСФ-а.

Члан 16.

Скупштина заседа редовно и ванредно.
Редовно заседање скупштине је најмање једном годишње.
Ванредна седница скупштине може се заказати на образложени предлог Управног одбора, Председника НСФ-а, као и на писмену иницијативу најмање једне петине чланова. Скупштина равноправно одлучује ако је присутна најмање половина чланова.
Скупштина одлучује већином гласова присутних чланова.

Члан 17.

Управни одбор је извршни орган НСФ-а који се стара о спровођењу циљева удружења НСФ-а утврђених овим Статутом.
Управни одбор има пет (5) чланова, који се бирају на Скупштини.

У Управни одбор улази и Генерални секретар НСФ-а кога предлаже Председник из редова чланова а чији избор већином гласова потврђује Скупштина.

Председник удружења НСФ је истовремено и председавајући Управног одбора и Скупштине НСФ, са мандатом у трајању од 4 године, и може бити поново изабран.

Мандат Генералног секретара и чланова Управног одбора траје 4 године, а чланови Управног одбора и Генерални секретар НСФ-а могу се поново бирати на исту функцију.

Члан 18.

Управни одбор:

1. руководи радом НСФ-а између две седнице Скупштине и доноси одлуке ради остваривања циљева Удружења;
2. организује редовно обављање делатности НСФ-а;
3. поверава посебне послове појединим члановима;

4. доноси финасијске одлуке;
5. управља имовином НСФ-а;
6. доноси нормативна акта потребна за рад;

7.доноси Пословник о свом раду,

8.подноси годишњи финансијски извештај о свом раду.

Седнице Управног одбора сазива председник Управног одбора.
Седнице се одржавају према програму и потреби.
Управни одбор пуноважно одлучује ако је седници присутна већина чланова, а одлуке доноси већином гласова присутних чланова.
За вршење одређених послова Управни одбор може образовати радна тела, одборе, комисије и савете као организационе облике удружења.

Члан 19.

Председник НСФ-а:
-председава Скупштином, Управним и Оснивачким одбором НСФ-а;

-председава Председништвом НСФ-а

-потписује документе НСФ-а или одређује ко ће то учинити уместо њега;

-сазива редовно и ванредно заседање Скупштине НСФ-а;

-у име Управног одбора подноси Скупштини извештај о раду;

-именује своје саветнике за одређене области;

-даје пуномоћје за заступање НСФ-а пред домаћим или међународним судовима;

Члан 20.

Мандат Председника НСФ-а траје 4 године.

Захтев за смену Председника уз образложење Скупштини могу поднети најмање четвртина чланова НСФ-а.

Председник је дужан најкасније у року од 30 дана по добијању захтева да закаже ванредну седницу.

Председник НСФ-а може поднети оставку након које мора заказати ванредну Скупштину због избора новог Председника.

Члан 21.

Генерални секретар:

–представља и заступа удружење грађана НСФ у правном промету, има права и дужности финансијског налогодавца.
–овлашћен је да у одсуству председника Управног одбора а по његовом одобрењу, заступа НСФ и потписуje сва финансијска и новчана документа у име удружења НСФ.

-именује портпарола НСФ-а као секретара за односе са јавношћу.

-организује и спроводи активности НСФ-а.

–по одобрењу Председника НСФ у његовом одсуству може преседавати Управним одбором.

-Скупштина бира и разрешава Генералног секретара НСФ-а.

Члан 22.

На предлог Председника НСФ-а, и уз сагласност Оснивачког одбора, именују се чланови Председништва из редова јавних личности, или главних покровитеља НСФ-а. Чланова Председништва не може бити више од 5, и они су уједно и потпредседници НСФ-а.
Чланови Председништва су по функцији, Председник НСФ-а и Генерални секретар НСФ-а.

Члан 23.

Председништво:
1. доноси план и програм рада;
2. усваја план развоја;
3. прати рад других органа и тела и даје предлоге за унапређење рада НСФ-а;

4. подноси Скупштини извештај о свом раду.

Члан 24.

Надзорни одбор контролише финансијско пословање Удружења и о уоченим неправилностима, без одлагања, обавештава Управни одбор.
Надзорни одбор има три члана која бира Скупштина. Мандат чланова надзорног одбора траје четири године и могу бити поново бирани.
Надзорни одбор подноси извештај на свакој седници Скупштине.

Члан 25.

У удружењу грађана Национални српски фронт организују се и спроводе јавне дискусије о нацртима и предлозима општих аката.
Удружење НСФ је дужно да размотри иницијативу, предлоге и примедбе које покрећу њени чланови, организације са којима је остварена сарадња и друга заинтересована лица, и да о заузетом ставу обавести заинтересована лица.

Члан 26.

Ради остварења својих циљева НСФ успоставља контакте и сарађује са другим сличним удружењима и организацијама у земљи и иностранству.
Удружење НСФ може приступити међународним удружењима, о чему одлуку доноси Скупштина НСФ-а.

Приступање међународним организацијама региструје се код надлежног државног органа у року од 30 дана, у складу са законом.

Члан 27.

Удружење НСФ прибавља средства од чланарине, донација, конкурисањем пројеката код државних органа или фондација и из других извора, у складу са законом.

Члан 28.

Рад НСФ-а је јаван и о раду се води уредна документација-евиденција.
Управни одбор се стара о редовном обавештавању чланства и јавности о раду и активностима НСФ–а, непосредно или путем интерних публикација, извештаја, односно путем средстава јавног информисања.

Управни одбор подноси годишњи финансијски извештај надлежном републичком органу.

Члан 29.

Удружење престаје са радом одлуком Скупштине НСФ-а, када престану услови за остваривање циљева Удружења НСФ , као и у другим случајевима предвиђених законом.

Одлука о престанку рада удружења НСФ-а мора да садржи одредбе о правима и обавезама чланова удружења грађана НСФ-а у погледу средстава којима удружење грађана НСФ располаже, као и одребе о имену наследника имовине НСФ-а.

У случају престанка рада, сва имовина припашће оснивачима Националног српског фронта.

Члан 30.

Овај Статут ступа на снагу даном усвајања од стране Оснивачке скупштине Националног српског фронта , а примењиваће се од дана уписа у регистар код надлежног органа.

Члан 31.

Статут је усвојен личним изјашњавањем чланова удружења грађана НСФ-а, а проглашен је на седници Оснивачке Скупштине Националног српског фронта дана 13.марта 2016. године, у Београду.
 
Old February 20th, 2018 #45
Tiwaz
Senior Member
 
Tiwaz's Avatar
 
Join Date: Oct 2013
Location: Europa, Serbia
Posts: 778
Default НСФ - ЗА ШТА СЕ БОРИМО

НАЦИОНАЛНИ СРПСКИ ФРОНТ

ЗА ШТА СЕ БОРИМО

НАЦИОНАЛНА СЛОБОДА

Потпуна слобода нашег народа основни је циљ НС фронта
Борићемо се бескомпромисно за стварање државе српског народа.

ЈЕДИНСТВО СВИХ СРБА

Хоћемо јединство српског народа у Србији, али и уједињење свих Срба, и то како духовно тако и уједињење свих српских земља.
Сви Срби и Српкиње без обзира на верска или друга убеђења морају дисати као један док се не успостави истинска национална, слободна Србија.
Све разлике морају бити превазиђене, све границе срушене.

ПРАВa ЗА НАШ НАРОД

Захтевамо сва права гарантована српском народу изван Србије.
Не прихватамо распарчавање српских историјских територија.

СОЦИЈАЛНА ПРАВДА

Сви морају имати кров над главом, ничија деца не смеју бити гладна, нико не сме бити незапослен.
Потпуно бесплатни морају бити и здравствена заштита и основно образовање.
Радници и сељаци не смеју бити ускраћени. Народни трутови морају бити кажњени.

ЉУДСКА ПРАВА И СЛОБОДЕ

Србин неће више бити грађанин другог реда.
Борићемо се да се у пракси спроводи загарантована слобода говора, мисли и савести као и слобода окупљања.

ЈАКА ДРЖАВА

Хоћемо јаку државу која ће штитити а не злостављати.
Не желимо распарчавање државе и залажемо се за укидање покрајина као комунистичке заоставштине.

ЗА ЕВРОПУ НАЦИЈА – ПРОТИВ ЕУ

Противници смо уласка у тамницу народа која се назива „Европска унија“.
Хоћемо слободну Европу као заједницу слободних Европских нација.

ЗА СРПСКУ ВОЈСКУ

Не желимо злочиначки НАТО пакт на нашој земљи.
Само српски војник може да чува српску земљу.
Хоћемо враћање војне обавезе у складу са традицијом нашег народа.

ВРАЋАЊЕ ОТЕТОГ

Због пљачке имовине од нашег народа захтевамо ревизију приватизације
Електропривреда, нафтна индустрија, воде и шуме Србије нису на продају и оне морају остати у већинском власништву државе.

ПРАВОСУЂЕ У СЛУЖБИ ЗАКОНА

Сасецање корупције у правосуђу, строжије кажњавање и измена кривичног закона.
Судство мора бити искључиво у служби закона.

ОЖИВЉАВАЊЕ СЕЛА

Залажемо се за повратак на село. Због тога желимо ограничење претапања сеоског становништва у градове а пољопривредницима се морају обезбедити повољни кредити и гарантовати повољан откуп за њихове производе.

ЗА ЗДРАВУ ПОРОДИЦУ- ПРОТИВ НАСТРАНИХ

Породица је светиња. Деца су будућност. Боримо се да заштитимо постојање породице и да створимо светлу будућност за нашу децу.
Никад нећемо дозволити парадирање настраних као ни промовисање изопачења.

ПРОТИВ НЕОЛИБЕРАЛНОГ КАПИТАЛИЗМА

Не желимо капиталистичку економију која се показала као негативна не само у Србији него и у целом свету. Не желимо да дозволимо да Србија падне у руке банкара и магната којима није у циљу напредак Србије већ само ропство Србина кога виде као јефтину радну снагу!

ЗА НАЦИОНАЛНО СВЕСНУ СРПСКУ ОМЛАДИНУ

Омладина је будућност нашег народа. Српска омладина мора бити окренута ка Србији и напретку српског народа. Млади не смеју бити аполитични.
 
Old February 20th, 2018 #46
Tiwaz
Senior Member
 
Tiwaz's Avatar
 
Join Date: Oct 2013
Location: Europa, Serbia
Posts: 778
Default Донације НСФ за боље услове рада у постизk

https://t.co/pHkWq6dZzz
 
Old August 18th, 2018 #48
Tiwaz
Senior Member
 
Tiwaz's Avatar
 
Join Date: Oct 2013
Location: Europa, Serbia
Posts: 778
Default NSF Serbia

National serbian Front or NS-Front:
http://nsfront.org/
https://www.facebook.com/nsfront.srbija/
 
Reply

Share


Thread
Display Modes


All times are GMT -5. The time now is 08:16 AM.
Page generated in 1.09910 seconds.